Equipa de traduções: Semana 01/2007

Opções de visualização dos comentários

Seleccione a sua forma preferida de visualização de comentários e clique "Gravar configuração" para activar as suas alterações.

Tradução de smb2www (debconf)

Foi actualizada e incorporada a tradução Portuguesa das mensagens debconf do pacote smb2www 980804-30 fechando assim o bug #399348. Tradutor: Rui Branco.
..................................
Debian Testing, Linux User #303842
http://counter.li.org/
(Equipa de tradução DebianPT)

:::: Debian Testing, Linux User #303842 http://counter.li.org/ (Equipa de tradução DebianPT) ::::

Tradução do manual de instalação

Com o recente desenvolvimento do manual de instalação foram actualizados os capítulos:
hardware.po
boot-installer.po
boot-new.po
using-d-i.po
install-methods.po
preseed.po
post-install.po

--
"No ínicio não havia nada e Ele disse: apt-get install light"

We are Debian, resistance is futile.

Tradução de rlinetd (debconf)

Foi actualizada e incorporada a tradução Portuguesa das mensagens debconf do pacote rlinetd 0.6-2 fechando assim o bug #383839. Tradutora: Luísa Lourenço.

..................................
Debian Testing, Linux User #303842
http://counter.li.org/
(Equipa de tradução DebianPT)

:::: Debian Testing, Linux User #303842 http://counter.li.org/ (Equipa de tradução DebianPT) ::::

Tradução de gpm (debconf)

Foi actualizada e incorporada a tradução Portuguesa das mensagens debconf do pacote gpm 1.19.6-24 fechando assim o bug #399397. Tradutor: Rui Branco.
..................................
Debian Testing, Linux User #303842
http://counter.li.org/
(Equipa de tradução DebianPT)

:::: Debian Testing, Linux User #303842 http://counter.li.org/ (Equipa de tradução DebianPT) ::::

Tradução de solid-pop3d (debconf)

Foi actualizada e incorporada a tradução Portuguesa das mensagens debconf do pacote solid-pop3d 0.15-17 fechando assim o bug #381678. Tradutora: Luísa Lourenço.

--
"No ínicio não havia nada e Ele disse: apt-get install light"

We are Debian, resistance is futile.